Site icon Allemagne actuelle

Un recueil de poésie de Camille Readman Prud’homme est traduit en allemand par Alissa Birle. Une rencontre virtuelle le 19 février 2026

Denis Dumas

16 février 2026

allemagne actuelle.ca

L’Association des traductrices et traducteurs littéraires du Canada (ATTLC) et la Maison de la littérature de Québec s’associent chaque hiver pour offrir une résidence de traduction lors de laquelle la traductrice ou le traducteur récipiendaire a l’occasion de recevoir l’auteur ou l’autrice.

C’est un plaisir de permettre cette année à Alissa Birle de travailler avec la poète Camille Readman Prud’homme à une traduction vers l’allemand de son recueil Quand je ne dis rien je pense encore (Montréal, L’Oie de Cravan, 2021), un des livres de poésie les plus importants parus ces dernières années. 

Afin de marquer la fin de cette résidence conjointe, la Maison de la littérature et l’ATTLC organisent une rencontre virtuelle entre l’autrice, la traductrice, et Denis Dumas, traducteur, professeur retraité et finaliste du prix John Glassco 2024. L’entretien aura lieu en français et il n’est pas nécessaire de connaître l’allemand pour y assister.

Cette rencontre sera relayée par l’Antenne du Québec à Berlin pour rejoindre une grande communauté de francophiles.

Voici le lien Zoom à utiliser le jeudi 19 février, à midi (heure du Québec):

https://us02web.zoom.us/j/85324002047

Il y aura une période de questions à la fin de l’entretien, dont la durée totale sera de 1h15.

Quitter la version mobile